21 717
modifications
(Nouvelle page: Qui est-ce qui a pris l'info de "décoction" ? en français le terme anglais se traduit bien par concoction ou mixture, mais par décoction qui implique un sens plus profond qu'un sim...) |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Qui est-ce qui a pris l'info de "décoction" ? en français le terme anglais se traduit bien par concoction ou mixture, mais par décoction qui implique un sens plus profond qu'un simple mélange d'ingrédients. - [[User:Boungawa|Boungawa]] [[Image:Boungawa.png|19px]] 18 septembre 2008 à 07:31 (CEST) | Qui est-ce qui a pris l'info de "décoction" ? en français le terme anglais se traduit bien par concoction ou mixture, mais pas par décoction (decoction en anglais) qui implique un sens plus profond qu'un simple mélange d'ingrédients. - [[User:Boungawa|Boungawa]] [[Image:Boungawa.png|19px]] 18 septembre 2008 à 07:31 (CEST) |