Différences entre les versions de « Glossaire »

598 octets ajoutés ,  3 septembre 2020 à 02:43
aucun résumé de modification
m (traduction dieu > god)
 
(7 versions intermédiaires par 5 utilisateurs non affichées)
Ligne 22 : Ligne 22 :
==== B ====
==== B ====
*'''Balanced''' : Equilibré
*'''Balanced''' : Equilibré
*'''Barrage''' : [[Tir de barrage]
*'''Barrage''' : [[Tir de barrage]]
*'''bb''' : Bye bye  
*'''bb''' : Bye bye  
*'''BiP''' : [[Pouvoir du sang] (Blood is power)
*'''BiP''' : [[Pouvoir du sang]] (Blood is power)
*'''bj''' : bien joué
*'''bj''' : bien joué
*'''bn''' : bonne nuit
*'''bn''' : bonne nuit
*'''boon''' : [[Bienfait divin]
*'''boon''' : [[Bienfait divin]]
*'''Bots''' : IA  
*'''Bots''' : IA  
*'''Boule d'ectoplasme''' : abréviation : "ecto" ; matériau d'artisanat rare nécessaire à la fabrication de l'armure de la Fissure
*'''Boule d'ectoplasme''' : abréviation : "ecto" ; matériau d'artisanat rare nécessaire à la fabrication de l'armure de la Fissure
*'''b/p''' : barrage/pet, Rôdeur possédant un build avec [[Tir de barrage] et les compétence nécessaire à l'utilisation d'un familier.
*'''b/p''' : barrage/pet, Rôdeur possédant un build avec [[Tir de barrage]] et les compétence nécessaire à l'utilisation d'un familier.
*'''build''' : Compétences choisies pour partir à l'aventure/combat  
*'''build''' : Compétences choisies pour partir à l'aventure/combat  
*'''brb''' : be right back = je reviens  
*'''brb''' : be right back = je reviens  
Ligne 44 : Ligne 44 :
*'''Coop''' : Abréviation de Mission en mode coopératif
*'''Coop''' : Abréviation de Mission en mode coopératif
*'''CCORPG''' : compétitive and coopérative online role playing game
*'''CCORPG''' : compétitive and coopérative online role playing game
*'''Cryer''' : Build ou personnage comportant [[Cri de douleur]]
*'''CS Centrale Station''' : serveur des jeux "SONY" sur le online PS2
*'''CS Centrale Station''' : serveur des jeux "SONY" sur le online PS2
*'''CS''' : Counter Strike  
*'''CS''' : Counter Strike  
Ligne 54 : Ligne 55 :
*'''DoA''' : Domain of anguish, Domaine de l'Angoisse : zone élite fin nightfall réservée aux personnages ayant finit le jeu
*'''DoA''' : Domain of anguish, Domaine de l'Angoisse : zone élite fin nightfall réservée aux personnages ayant finit le jeu
*'''drop''' : laisser tomber un objet  
*'''drop''' : laisser tomber un objet  
*'''DsC''' : Drazacs speed clear, Nettoyage rapide des [[Brousses de Drazach]]


==== E ====
==== E ====
Ligne 65 : Ligne 67 :
*'''En''' : Envouteur  
*'''En''' : Envouteur  
*'''Energie''' : ensemble de points nécessaires à l'utilisation d'une compétence  
*'''Energie''' : ensemble de points nécessaires à l'utilisation d'une compétence  
*'''EoE bomb''' : Edge of extinction bomb -> Build PvP utilisant [[Extermination] et où toute l'équipe sauf 1 joueur se suicide pour faire subir à l'équipe adverse des dégâts importants.
*'''EoE bomb''' : Edge of extinction bomb -> Build PvP utilisant [[Extermination]] et où toute l'équipe sauf 1 joueur se suicide pour faire subir à l'équipe adverse des dégâts importants.


==== F ====  
==== F ====  
*'''Faction''' : se dit aussi d'une tribu  
*'''Faction''' : se dit aussi d'une tribu  
*'''Fame''' : renommée
*'''Fame''' : renommée
*'''Farmer''' : Partir seul ou en groupe très restreint tuer des ennemis de façon répétitive pour se faire de l'argent ou obtenir un objet spécifique
*'''Farmer''' : Partir seul ou en groupe très restreint tuer des ennemis de façon répétitive pour se faire de l'argent ou obtenir un objet spécifique. Voir la page [[farm]].
*'''fff''' : Fast Farming Factions (le fait de farmer des points de factions rapidement à l'aide des quêtes)
*'''FFF''' : Fast Farming Factions (le fait de farmer des points de factions Kurzick ou Luxon rapidement à l'aide des quêtes). Pour les kurzick, voyez [[Build:Team Farm Points Kurzick|ici]]
*'''ffs''' : for fuck sake ; heum... Aussi plutôt violent
*'''ffs''' : for fuck sake ; heum... Aussi plutôt violent
*'''Fissure''' : zone élite de drop ([[fragment d'obsidienne]]), l'accès à [[La Fissure du Malheur]] se situe auprès des statues de [[Balthazar]] :
*'''Fissure''' : zone élite de drop ([[fragment d'obsidienne]]), l'accès à [[La Fissure du Malheur]] se situe auprès des statues de [[Balthazar]] :
:- '''Prophecy''' : Temple des âges
:- '''Prophecies''' : Temple des âges
:- '''Factions''' : Coridor de Zin Ku
:- '''Factions''' : Coridor de Zin Ku
:- '''Nightfall''' : Chapelle des Secrets
:- '''Nightfall''' : Chapelle des Secrets
Ligne 118 : Ligne 120 :
==== J ====
==== J ====
*'''Jadéite''' : Matériaux qui sert aux fabrications d'armures Luxons  
*'''Jadéite''' : Matériaux qui sert aux fabrications d'armures Luxons  
*'''JQ''' : Jade Quarry = Carrière de Jade


==== K ====
==== K ====
*'''k ou kk''' : OK  
*'''k ou kk''' : OK  
*'''K/KK''' : 1K = 1000Po, 1KK = 1 Million
*'''K/KK''' : 1K = {{prix|1000}}, 1KK = {{prix|1000000}} (1 Million)
*'''Kamadan''' : Capitale d'Istan
*'''Kamadan''' : Capitale d'Istan
*'''Kaufe''' : Acheter (en allemand)
*'''Kanaxai''' : Boss de l'abime > Zone élite luxonne
*'''Kanaxai''' : Boss de l'abime > Zone élite luxonne
*'''Kaineng''' : centre de Kaineng (plus grande ville de Cantha)  
*'''Kaineng''' : centre de Kaineng (plus grande ville de Cantha)  
Ligne 136 : Ligne 140 :
*'''LFG/LFP''' : Looking for group/party (cherche un groupe)
*'''LFG/LFP''' : Looking for group/party (cherche un groupe)
*'''Lmao''' : laughing my ass of = je me roule le c*l par terre, ou équivalent français : "à s'en taper le c** par terre"
*'''Lmao''' : laughing my ass of = je me roule le c*l par terre, ou équivalent français : "à s'en taper le c** par terre"
*'''LoD''' : c'est la [[lumière de la délivrance]
*'''LoD''' : c'est la [[lumière de la délivrance]]
*'''LOL''' : laughing out loud, raccourci international pour exprimer le rire en anglais : rofl lmao sont autant d'autres raccourcis  
*'''LOL''' : laughing out loud, raccourci international pour exprimer le rire en anglais : rofl lmao sont autant d'autres raccourcis  
*'''loot''' : Technique qui consiste à ramasser les objets qui ne nous sont pas destiné après avoir attendu qu'ils perdent leur propriétaire
*'''loot''' : Technique qui consiste à ramasser les objets qui ne nous sont pas destiné après avoir attendu qu'ils perdent leur propriétaire
Ligne 165 : Ligne 169 :
*'''np''' : no problem = pas de problême  
*'''np''' : no problem = pas de problême  
*'''NPC''' voir aussi '''PNJ''' : Non player character ou personnage non joueur, désigne les personnages avec lesquels on peut interagir dans le jeu (marchand etc...)  
*'''NPC''' voir aussi '''PNJ''' : Non player character ou personnage non joueur, désigne les personnages avec lesquels on peut interagir dans le jeu (marchand etc...)  
*'''nr ou rn''' : [[Renouveau de la nature]
*'''nr ou rn''' : [[Renouveau de la nature]]
*'''nvm, nevermind''' : peu importe, laisse tomber  
*'''nvm, nevermind''' : peu importe, laisse tomber  
*'''nvr, never''' : jamais  
*'''nvr, never''' : jamais  


==== O ====
==== O ====
*'''omg''' : oh my god = nom de dieu  
*'''omg''' : oh my god = oh mon dieu  
*'''omfg''' : oh my fucking god = putin de nom de dieu :D
*'''omfg''' : oh my fucking god = putin de nom de dieu :D
*'''orb''' : Orbe de résurrection
*'''orb''' : Orbe de résurrection
Ligne 184 : Ligne 188 :
*'''PNJ''' : Personnage Non-Joueur. Personnage contrôlé par le jeu.
*'''PNJ''' : Personnage Non-Joueur. Personnage contrôlé par le jeu.
*'''Pop's ou Pop Up''' : Monstres qui surgit du sol  
*'''Pop's ou Pop Up''' : Monstres qui surgit du sol  
*'''pred''' : [[Saison des prédateur]
*'''pred''' : [[Saison des prédateur]]
*'''Prophecy''' : Guild Wars premier du nom  
*'''Prophecies''' : Guild Wars premier du nom  
*'''ptdr''' : pété de rire  
*'''ptdr''' : pété de rire  
*'''pug''' : player-picked-up group : un groupe de joueurs sélectionnés (qui ne se connaissent pas spécialement : ce sont les groupes qui recrutent sur certains critères de rang, par exemple)
*'''pug''' : player-picked-up group : un groupe de joueurs sélectionnés (qui ne se connaissent pas spécialement : ce sont les groupes qui recrutent sur certains critères de rang, par exemple)
Ligne 195 : Ligne 199 :
==== Q ====
==== Q ====
*'''Quête''' : petites missions qui sont récompensées  
*'''Quête''' : petites missions qui sont récompensées  
*'''qz ou zf''' : [[Zéphyr véloce]
*'''qz ou zf''' : [[Zéphyr véloce]]


==== R ====
==== R ====
Ligne 207 : Ligne 211 :
*'''rox''' : quelque chose qui assure
*'''rox''' : quelque chose qui assure
*'''roxxor''' : qqn qui assure
*'''roxxor''' : qqn qui assure
*'''nr ou rn''' : [[Renouveau de la nature]
*'''nr ou rn''' : [[Renouveau de la nature]]
*'''Rt''' : [[Ritualiste]]
*'''Rt''' : [[Ritualiste]]
*'''Run''' : fait qu'une personne emmène des joueurs à une Ville/Avant-poste en fonçant, ils sont aussi appelé "taxi"
*'''Run''' : fait qu'une personne emmène des joueurs à une Ville/Avant-poste en fonçant, ils sont aussi appelé "taxi"
Ligne 213 : Ligne 217 :


==== S ====
==== S ====
*'''sb''' : [[Briseur de sorts]
*'''sb''' : [[Briseur de sorts]]
*'''SC''' : [[Speed Clear]]
*'''Scam''' : fait d'abuser quelqu'un afin de lui subtiliser des informations secrètes (exemple : mot de passe du jeu)  
*'''Scam''' : fait d'abuser quelqu'un afin de lui subtiliser des informations secrètes (exemple : mot de passe du jeu)  
*'''Shields up''' : [[Levez les boucliers]
*'''Shields up''' : [[Levez les boucliers]]
*'''Skill''' : Compétence
*'''Skill''' : Compétence
*'''skilled''' : compétent, efficace
*'''skilled''' : compétent, efficace
Ligne 222 : Ligne 227 :
*'''Spike''' : faire le plus de dégâts possible à une cible unique dans un temps très bref
*'''Spike''' : faire le plus de dégâts possible à une cible unique dans un temps très bref
*'''spirit spammer''' : désigne les ritualistes qui invoquent des esprits à répétition, sans s'arrêter
*'''spirit spammer''' : désigne les ritualistes qui invoquent des esprits à répétition, sans s'arrêter
*'''SS''' : [[Esprit malveillant] (N ss)
*'''SS''' : [[Esprit malveillant]] (N ss)
*'''Stuff''' : équipement  
*'''Stuff''' : équipement  
*'''Stfu''' : stop to fuck up : arrêtez de vous prendre la tête
*'''Stfu''' : stop to fuck up : arrêtez de vous prendre la tête
*'''sux''' : quelque chose qui craint  
*'''sux''' : quelque chose qui craint  
*'''SV''' : [[Visage avenant] (N sv)
*'''SV''' : [[Visage avenant]] (N sv)


==== T ====
==== T ====
Ligne 240 : Ligne 245 :


==== V ====
==== V ====
*'''VIM''' : [[A moi la victoire] (Victory Is Mine)
*'''VIM''' : [[A moi la victoire]] (Victory Is Mine)
*'''vk''' : Verkaufe : Vendre (en allemand)
*'''VS''' : versus (x contre y)
*'''VS''' : versus (x contre y)
*'''vtff''' : va te faire foutre
*'''vtff''' : va te faire foutre
Ligne 249 : Ligne 255 :
*'''Weak ou w34k''' : quelque chose de dépassé
*'''Weak ou w34k''' : quelque chose de dépassé
*'''whisp''' : Action de parler en privé à quelqu'un, on voit dans les annonce : "Whisper me" -> PV moi
*'''whisp''' : Action de parler en privé à quelqu'un, on voit dans les annonce : "Whisper me" -> PV moi
*'''winno ou ww''' : [[Vannage]
*'''winno ou ww''' : [[Vannage]]
*'''woh''' : [[Parole de guérison] (Word Of Healing)
*'''woh''' : [[Parole de guérison]] (Word Of Healing)
*'''woot''' : j'arrive pas à le croire/Waouh
*'''woot''' : j'arrive pas à le croire/Waouh
*'''WoW''' : World of Warcraft (jeu MMORPG)
*'''WoW''' : World of Warcraft (jeu MMORPG)
Ligne 256 : Ligne 262 :
*'''WTB''' : j'achète... (Want To Buy)
*'''WTB''' : j'achète... (Want To Buy)
*'''WTS''' : je vends... (Want To Sell)
*'''WTS''' : je vends... (Want To Sell)
*'''ww ou winno''' : [[Vannage]
*'''ww ou winno''' : [[Vannage]]


==== X ====
==== X ====


==== Y ====
==== Y ====
*'''yw''' : Youre Welcome, De rien, Avec plaisir, Pas de problème


==== Z ====
==== Z ====
*'''zf ou qz''' : [[Zéphyr véloce] (Quicken Zephyr)
*'''zf ou qz''' : [[Zéphyr véloce]] (Quicken Zephyr)
*'''Zu Heltzer (Maison)''' : Capitale Kurzick
*'''Zu Heltzer (Maison)''' : Capitale Kurzick


[[Catégorie:Glossaire]]
[[Catégorie:Glossaire]]
<!-- interlangue -->
[[en:Main Page]][[Catégorie:Page sans lien interlangue]]
12 797

modifications